Translator Interview Questions

30 Questions and Answers by

Clara is a career coaching expert and has supported individuals landing positions in education, non-profit, corporate, and beyond.

Translator was published on November 30th, 2019. Learn more here.

Question 1 of 30

What do you find to be the most challenging aspect of a career in translation?

Next Question  

Translator Interview Questions & Answers

To view our answers examples, please upgrade.

  1. 1.

    What do you find to be the most challenging aspect of a career in translation?

  2. 2.

    How are your writing skills?

  3. 3.

    Have you ever encountered an ethical or moral dilemma on a translation project? How did you handle it?

  4. 4.

    If a career in translation could take you anywhere, where would it be and why?

  5. 5.

    What drew you to a career in translation?

  6. 6.

    What does your dream career as a translator look like?

  7. 7.

    Do you hold any translation certifications?

  8. 8.

    What language pairs do you typically translate? Do you speak any additional languages?

  9. 9.

    Do you also serve as an interpreter? If so, what do you feel are the key differences in skills required for interpretation versus translation?

  10. 10.

    What types of text do you most enjoy translating?

  11. 11.

    How many translation projects do you complete on average each month?

  12. 12.

    What experience do you have with CAT tools? Which ones?

  13. 13.

    What do you do to motivate yourself when you hit a brain block while translating?

  14. 14.

    What have been the most crucial components of learning to become a translator?

  15. 15.

    Being a translator requires being self-driven and motivated. How do you encourage yourself to get things done when you might lack motivation in the moment?

  16. 16.

    What word or phrase have you learned as a result of a translation project that you now use in your daily life?

  17. 17.

    How do you prepare yourself to better understand an unfamiliar Target Audience?

  18. 18.

    What are the top 5 things on your desk while you're translating?

  19. 19.

    What has been the most challenging text for you to translate and why?

  20. 20.

    What types of clients do you typically work with?

  21. 21.

    Where do you hope to see yourself in 5-10 years?

  22. 22.

    If you were to enter any other profession with your language skills, what would it be?

  23. 23.

    Describe a difficult work environment you've been in and how you navigated it to continue to meet deadlines and get work done.

  24. 24.

    What draws you to our company, and what makes you a valuable asset?

  25. 25.

    How familiar are you with regional variations on each language you speak?

  26. 26.

    What is one component of translation that you would like to improve upon the most?

  27. 27.

    How do you balance the satisfaction and expectations of your client when they might not align with the reality of the project?

  28. 28.

    Why is cultural fluency as important as language fluency when it comes to translating a text?

  29. 29.

    How do you handle a client that is unsatisfied with your translation or finds an error within the translated text?

  30. 30.

    What do you feel is the most important skill a translator should possess?